Inspirerende copy, een spot-on vertaling, verbluffend grafisch werk … Een project staat of valt met een goede briefing. Geen tijd voor een uitvoerige briefing? Hieronder sommen we enkele essentiële elementen op die zeker niet mogen ontbreken!
De briefing … Het is die broodnodige info van de klant waardoor onze vertaler eureka uitschreeuwt. Dat ene mailtje dat onze copywriter in een ‘aha’ doet ontvlammen. Het is, ook wel eens, dat ene woord dat voorkomt dat we een heel project van meet af aan opnieuw moeten beginnen. Drastisch? We hebben het al meegemaakt.
Een briefing is nu eenmaal een essentieel stukje in de hele projectpuzzel. Zonder dat ene puzzelstuk zie je het geheel niet. Of ten minste, je voelt dat er iets ontbreekt. “Had ik maar een goede briefing gekregen …”, klinkt dan achteraf.
In de praktijk merken we dat er vaak geen tijd is voor een uitvoerige briefing. Het tegenstrijdige is dat die extra vijftien minuten uiteindelijk leiden tot veel meer tijdswinst. Dus … Hier enkele tips voor een supersnelle briefing.
Doelpubliek?
Een van de belangrijkste dingen die we graag weten voor we ergens aan beginnen: het doelpubliek. Voor wie is de tekst of het grafisch werk bestemd? Een essentiële vraag daarbij is: “Zou je je publiek aanspreken met je of met u?”
“Een creatieve vertaling” als briefing doet ons gniffelen. We begrijpen best wat onze klanten daarmee bedoelen. Maar ... onze vertalers zullen altijd de nodige creativiteit aan de dag leggen zodra zij een kans zien. Bedoelde je misschien transcreatie?
Dé essentie
Het is leuk als onze copywriters of grafische ontwerpers carte blanche krijgen. Maar stiekem vinden ze het nog leuker als ze weten wat er absoluut niet in een tekst of ontwerp mag ontbreken. Dat geeft hen een rode draad, een kapstok voor de rest van hun werk. En zo weet onze klant al zeker dat zijn stokpaardjes erin aan bod komen.
Deadline
Een van duidelijkste elementen van een briefing is de deadline. Of toch, dat zou je denken. 12 oktober om 18 u. is 100 procent zeker twaalf oktober om zes uur in de namiddag. EOB betekent dan weer end of business day. Duidelijk. Maar graag checken we toch altijd even of dat nu 17 u., 17.30 u., 18 u. … is. Hetzelfde geldt voor “maandagochtend”. Sommige bedrijven beginnen om 8.30 u., andere pas om 9 u. Of dat halfuurtje nu echt zo’n verschil maakt? Vaak wel, ja …
Mag het iets meer zijn?
Ongeveer 20 pagina’s, zo’n 3000 tekens, bijna 500 woorden, een klein half uur, zo weinig mogelijk tekst … Natuurlijk is dat niet altijd mogelijk, maar specifiek zijn helpt om een goede inschatting van het project te maken. Dat geldt trouwens ook over de verwachtingen qua formaat of bestandstype voor de oplevering, eventuele extra handling van documenten …
Hoe meer we van onze klant weten, hoe meer kunnen doen!
Zin om met ons samen te werken voor een contentproject? Neem dan nu contact op met ons!